El derecho a una vivienda adecuada se suele violar en todo el mundo.
والحق في السكن اللائق يتعرض للانتهاك عالمياً.
Ministerio de Relaciones Exteriores
الحق في السكن (الدورة الرابعة، 1990)؛
Toda persona tiene derecho a una vivienda adecuada.
8-1 لكل إنسان الحق في سكن لائق.
También para las mujeres, la realización del derecho a una vivienda adecuada está generalmente supeditado a su derecho a tener acceso a la tierra, a poseerla y a administrarla.
كما أن حصول المرأة على حقالسكن اللائق يتوقف عموماً على الحق في حيازة وامتلاك وإدارة الأرض.
En el caso en cuestión, las familias romaníes estuvieron acampando en forma ilegal en terrenos cercanos al estadio olímpico en los que se estaba edificando.
بيد أن الحق في السكن هو حق يكفله الدستور، وطائفة ”الروما“ طائفة معترف بها كواحدة من الفئات الضعيفة.
Al enviudar son vulnerables a la denegación de su derecho a una vivienda adecuada debido a la protección insuficiente que les ofrecen las leyes con respecto a su derecho a heredar bienes, tierras y viviendas.
وعندما تترمل المرأة فإنها تتعرض إلى الحرمان من حقالسكن اللائق بسبب عدم كفاية الحماية التي توفرها القوانين لحقوقهن في توارث الممتلكات والأرض والسكن.
Resoluciones del Consejo de Administración
16/7 إعمال حق الإنسان في السكن المناسب
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.